admin

Categorías

Coobis

Software

Qué es la realidad aumentada

Se presenta LibreOffice 4.4 como “el LibreOffice más bonito de la historia”

Actualidad Informática. Se presenta LibreOffice 4.4 como “el LibreOffice más bonito de la historia”. Rafael Barzanallana

 

The Document Foundation ha presentado en su blog la nueva versión de la plataforma office LibreOffice, y lo hace con un título que destaca su aspecto gráfico: The Most Beautiful LibreOffice Ever.

Se trata, efectivamente, de una versión que ha apostado por una nueva interfaz, mejorando el menú, las barras, los iconos de herramientas, las barras de estado… mejoras que pretenden no solo dar un aspecto más moderno, también quieren hacer la plataforma más intuitiva.

Además del diseño también incluyen varias otras novedades:

– Soporte a OpenGL en Windows y mejora de la aplicación basada en el nuevo framework de OpenGL;
– Firma digital de archivos PDF durante el proceso de exportación;
– Instalación de nuevas fuentes gratuitas para reemplazar a las que son propiedad de Microsoft, evitando así los problemas de fuentes relacionadas al abrir archivos OOXML;
– La adición de varias nuevas plantillas predeterminadas, diseñadas por voluntarios;
– Mejor Control de cambios – con nuevos botones en la barra de herramientas de control de cambios – y las características de Autocorrección en el editor;
– Filtros de importación mejorados para Microsoft Visio, Microsoft Publisher y archivos AbiWord, y hojas de cálculo de Microsoft Works;
– Nuevos filtros de importación de Adobe Pagemaker, MacDraw, MacDraw II y RagTime para Mac;

Podéis bajar esta nueva versión en libreoffice.org/download,

Fuente: wwwhat’ s new

Licencia CC

Linguee, diccionario en línea con más de 200 combinaciones lingüísticas

Actualidad Informática. Linguee, diccionario en línea con más de 200 combinaciones lingüísticas. Rafael Barzanallana

Nueva versión, un diccionario online que cuenta  con más de 200 combinaciones lingüísticas, con acceso a más de mil millones de textos traducidos y que cuentan con más de 25 millones de usuarios o visitantes únicos al mes (datos de noviembre de 2014).

La nueva versión cuenta con autocompletado y autocorrección, capaz de ofrecer resultados con tan solo introducir las primeras letras de un término. Han trabajado también en mejorar el contenido y en la herramienta de pronunciación del diccionario, así como una versión para dispositivos móviles dinámica y completamente nueva.

En linguee.es, vemos como la estructura de los resultados contiene dos secciones:

– Parte superior: son los resultados que llegan del diccionario, revisado a diario y creado en colaboración con más de 400 traductores, lexicógrafos y lingüistas profesionales. Al igual que Google translate, incluyen la pronunciación de las palabras, en este caso con grabaciones realizadas por personas, no por “robots”.

– Parte inferior: allí vemos textos junto a su traducción, textos que llegan de fuentes externas mostrando el contexto de las palabras, ayudando así a comparar diferentes equivalencias para lo que buscamos.

Fuente: wwwhat’s new

Google Translate traduce texto de imágenes al instante


Google Translate acaba de lanzar una actualización, la cual añade una función muy interesante, ya que a partir de ahora los usuarios podrán traducir imágenes en tiempo real utilizando la cámara de su teléfono. Bastará con actualizar la aplicación y posteriormente seleccionar la opción de la cámara, apuntamos al texto que queremos traducir y lo hará automáticamente

Una máquina de Rube-Goldberg en el escritorio

Software para delinear automáticamente huesos en las radiografías

Actualidad Informática.  Software para delinear automáticamente huesos en las radiografías. Rafael Barzanallana

En medio de la escasez de radiólogos en el Reino Unido y una exigencia cada vez mayor para los investigadores que trabajan con grandes bases de datos de imágenes de radiografías, el software que está siendo financiado por Engineering and Physical Sciences Research Council, está siendo diseñado para que marque automáticamente a las formas de los huesos en las imágenes de rayos X, en lugar de depender de los investigadores individuales.

El sistema ya puede identificar las caderas, pero los investigadores del Institute of Population Health de la Universidad lo han adaptarlo para trazar rodillas y manos y ser capaz de aprender a identificar otros huesos y estructuras dentro del cuerpo.

La financiación permitirá un mayor desarrollo para asegurar que el sistema es lo suficientemente preciso y que puede ser utilizado en hospitales para ayudar a proporcionar un rápido diagnóstico de problemas en los pacientes.

El profesor de Visión por Computador, Tim Cootes dijo: «El mapa de los contornos de los huesos de las radiografías es un trabajo duro que requiere tiempo y habilidad Cuando los investigadores  trabajan en enfermedades como la artritis están visualizando cientos de imágenes, que es una manera muy ineficiente de obtención de datos.

«La idea de este programa es eliminar las tareas rutinarias de la mano del hombre, para que los científicos puedan centrarse en sacar conclusiones y desarrollar tratamientos».

La financiación de 300 000 £  tiene una duración de tres años y se basa en trabajos anteriores que desarrollaron el software, llamado Bonefinder, para identificar los problemas y encontrar las líneas generales de las caderas. Este software libre ha sido adoptado por un número de grupos de investigación, entre ellos algunos con sede en Oxford y California.

El profesor Cootes  ha añadido: «Tenemos un problema cada vez mayor con la artritis que afecta a más del 30% de los mayores de 65 años y cuesta alrededor de £ 30 000 millones a la economía del Reino Unido año.

Fuente: Jamie.brown@manchester.ac.uk
University of Manchester

Encuesta sobre uso de búsqueda por voz en EE.UU.

Actualidad Informática. Encuesta sobre uso de Voice search en EE.UU.. Rafael Barzanallana

Los adolescentes estadounidenses son más propensos a utilizar la búsqueda de voz en sus teléfonos inteligentes que los adultos. Alrededor del 55 por ciento de los jóvenes menores de 18 años usan Cortana, Google Voice Search (Google Now) o Siri, más de una vez al día. Mientras que la mayoría de los adolescentes de Estados Unidos (55 por ciento) utilizan la búsqueda mediante voz todos los días, el número sube al 75 por ciento entre los adolescentes que son grandes consumidores de teléfonos inteligentes (usándolo 11 o más horas al día). Los adultos están detrás de los adolescentes, pero los adultos el 41 por ciento habla con su teléfono a diario.

Los números son de Google’s Mobile Voice Study de 1400 usuarios de smartphones. Los rangos de edad utilizados fueron: 13 años de edad y mayores (400, 13 a 17 años) y adultos a partir de 18 años (1000 adultos). El estudio fue encargado por Google y realizado por Northstar Research. Google quería entender los hábitos de búsqueda de voz entre los usuarios de teléfonos inteligentes de EE.UU. en función de los rangos de edad.

El blog oficial de Google mostró el espíritu de los hallazgos el martes con el titular: «Encuesta ¡OMG  sobre voz en móviles revela que a los adolescentes les encanta hablar.» De Scott Huffman, vicepresidente de Google, dijo: «No nos sorprendió encontrar que los adolescentes siempre van por delante de la mayoría cuando se trata de nuevas tecnologías,  hablan con sus teléfonos más que el adulto promedio.»

Habló sobre el objetivo del estudio. «Queríamos aprender más acerca de cómo la gente de todas las edades utiliza Google Voice en sus teléfonos. Encontramos que para los adolescentes, la búsqueda por voz es tan natural como la comprobación de medios de comunicación social y que están siendo muy creativos acerca de cómo (y dónde) utilizarla. »

El estudio reveló que el 51 por ciento de los adolescentes (32% de los adultos) utilizan la búsqueda de voz «sólo por diversión». En otras respuestas, el 57 por ciento de los adolescentes dijeron que usaron búsqueda por voz con sus amigos, mientras que sólo el 24 por ciento de los adultos dijeron lo mismo. «Los adolescentes no parecen asociar cualquier estigma con el uso de la búsqueda de voz, mientras que salen con los amigos, mientras que sólo una cuarta parte de los adultos hablan a sus teléfonos cuando están en compañía de otros», dijo Huffman.

Curiosamente, los encuestados de todas las edades dijeron que la búsqueda por voz será «muy común» en el futuro (el 89 por ciento de los adolescentes y el 85 por ciento de los adultos estuvieron de acuerdo).

Cuando se preguntó «elegir una cosa que te gustaría preguntar al teléfono para que lo hiciera por ti,» el 45 por ciento de los adolescentes estadounidenses seleccionado «enviarme pizza.» mientras que el 44 por ciento de los adultos querían búsqueda por voz para btener la localización de sus llaves, frente a sólo el 34 por ciento de los adolescentes.

Google también analizó cómo los números se dan fuera geográficamente, entre todos los rangos de edad. Ellos encontraron que los nordestinos fueron los usuarios más activos en los EE.UU. y los neoyorquinos eran los más probables a los estadounidenses a utilizar la búsqueda de voz para preguntar sobre el tiempo (43 por ciento).

Huffman dijo: «El estudio nos da grandes ideas sobre nuevas formas en las que podríamos ayudar a las personas-tal vez incluso ayudarles a encontrar sus llaves y otros objetos difíciles de encontrar.»

El índice Tiobe indica la popularidad de lenguajes de programación

Actualidad Informática. El índice Tiobe indica la popularidad de lenguajes de programación. Rafael Barzanallana

El índice Tiobe es un indicador que determina la popularidad de un lenguaje de programación para un período determinado de tiempo basándose en los datos obtenidos de los motores de búsqueda, cursos o sitios importantes como Google, Wikipedia o YouTube. Sin embargo éste indicador no busca determinar cuál es el mejor lenguaje, sino solo cuál es el mas popular.

Seguidamente se muestran los 20 lenguajes de programación mas populares en Octubre de 2014 en comparativa con los de Octubre de 2013. C, Java y C++ se encuentran entre los favoritos de los programadores y han conservado su posición durante todo el año. Por otro lado, lenguajes como Dart que se encontraban en el lugar número 81 el año pasado, han sabido ganarse un lugar entre los primeros veinte de este ranking de popularidad.

Oct 2014 Oct 2013 Programming Language Ratings Change
1 1 C 17.655% +0.41%
2 2 Java 13.506% -2.60%
3 3 Objective-C 10.096% +1.10%
4 4 C++ 4.868% -3.80%
5 6 C# 4.748% -0.97%
6 7 Basic 3.507% -1.31%
7 5 PHP 2.942% -3.15%
8 8 Python 2.333% -0.77%
9 12 Perl 2.116% +0.51%
10 9 Transact-SQL 2.102% -0.52%
11 17 Delphi/Object Pascal 1.812% +1.11%
12 10 JavaScript 1.771% -0.27%
13 11 Visual Basic .NET 1.751% -0.18%
14 Visual Basic 1.564% +1.56%
15 21 R 1.523% +0.97%
16 13 Ruby 1.128% -0.12%
17 81 Dart 1.119% +1.03%
18 24 F# 0.868% +0.37%
19 Swift 0.761% +0.76%
20 14 Pascal 0.726% -0.03%

Fuente: Tiobe index.

Ampliar en: Bitelia

Licencia CC

Día de Ada Lovelace, pionera de la programación

Actualidad Informática. Día de Ada Lovelace, pionera de la programación. Rafael Barzanallana

 

Ada Lovelace colaboró estrechamente con el matemático Charles Babbage y su trabajo sobre la máquina analítica está considerado como precursor de la informática moderna.

Augusta Ada King, Condesa de Lovelace (1815-1852), fue la única hija legítima del poeta Lord Byron. No tuvo relación con su padre ya que sus padres se separaron al poco tiempo de ella haber nacido y nunca lo volvió a ver. Su madre, para contrarrestar las tendencias poéticas que Ada pudiera haber heredado de Byron, contrató a los mejores tutores de música y matemáticas para educar a Ada.

A los 17 años Ada conoció al inventor y matemático Charles Babbage y quedó fascinada con su máquina diferencial. A partir de entonces, trabajaron juntos y Babbage, impresionado con las habilidades matemáticas de Ada, la llamó “La encantadora de números”.

Más tarde, Babbage ideó la máquina analítica y encargó a Ada la traducción y anotación de la descripción que, el también matemático, Luigi Menabrea hiciera de la máquina. En las notas, Ada incluyó una descripción de cómo podría utilizarse la máquina analítica para calcular los números de Bernoulli. Ahora, esta descripción es considerada el primer programa de ordenador y Ada la primera programadora. Babbage nunca construyó la máquina analítica y Ada murió de cáncer a los 36 años.

El día de Ada Lovelace se celebra con una periodicidad anual en el mes de octubre, en varios países. Su objetivo es que no se olvide la talla científica de Lovelace y también reconocer los logros de las mujeres en ciencia y tecnología, que habitualmente son pasados por alto.

Computación cognitiva en base a Big Data

Actualidad Informática. Computación cognitiva en base a Big Data. Rafael Barzanallana

Watson es sobre Big Data. Se trata de la absorción de grandes cantidades de información sobre temas específicos como – medicina, leyes, viajes, comercio minorista,  metalurgia, petróleo y el gas, etc. lo que sea – permitiendo al usuario consultar los datos para buscar patrones que ayuden en el diagnóstico, ayuda a encontrar argumentos legales, tomar una decisión sobre dónde perforar para obtener petroleo,  casi cualquier cosa.

Tomemos un ejemplo. Watson inicialmente está siendo probado como una ayuda a los médicos para hacer más rápidos y precisos los diagnósticos.¿Por qué la medicina?

1) Los investigadores médicos pueden leer como máximo unos pocos cientos de artículos médicos al año. Watson ha ingerido todos los 23 millones de artículos médicos en la Biblioteca Nacional de Medicina (MEDLINE).

2) Los errores médicos son ahora la tercera causa principal de muerte en los EE.UU., según IBM.

Watson está diseñado para interactuar con el historial médico del paciente, así como con los datos que el médico obtiene tras la anamnesis y exploración. Así que ante un paciente que llega con un diagnóstico difícil, el médico podría consultar Watson, que compararía los síntomas contra un vasto cuerpo de conocimiento médico para producir una serie de posibles diagnósticos.Esto es particularmente valioso cuando se trata de enfermedades raras en las que es probable que el médico tenga poco conocimiento de la enfermedad o sus síntomas.

Fragmento traducido de Three years after ‘Jeopardy,’ IBM gets serious about Watson por Bob Pisani de CNBC

Related Posts with Thumbnails

Calendario

diciembre 2024
L M X J V S D
« Nov    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Spam

Otros enlaces

  • Enlaces

    Este blog no tiene ninguna relación con ellos, ni los recomienda.


  • Paperblog

    autobus las palmas aeropuerto cetona de frambuesa